|
|
||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Julio 28, 2010
Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día Inmigrantes en Dallas celebraron el fallo de una juez en Arizona que frenó partes claves de una controversial ley en contra de los indocumentados de esa entidad. Los activistas del Norte de Texas, sin embargo, pidieron a la comunidad inmigrante no bajar la guardia, ya que la juez Susan Bolton dejó intactas porciones de la SB 1070. Además, las personas que insisten en hostigar y deportar a los indocumentados no han cambiado de opinión y buscarán otras formas de lograr su propósito, dijeron. Diez personas se reunieron con pancartas que decían "No a la SB 1070 de Arizona", algunas cruces y velas enfrente de la alcaldía de Dallas la noche del miércoles. Otro pequeño grupo se manifestó en la Catedral Santuario de Guadalupe. "Fue una victoria parcial... solamente quitaron algunos puntos, siendo que lo que debía pasar es que ninguna otra ley debería estarse implementando hasta que el gobierno federal defina una reforma migratoria", dijo Hipólito Gauna, de Familia Nuevo León. Agregó que decidió manifestarse en Dallas ya que "no queremos que pasen esas leyes ni allá en Arizona, ni aquí ni en Farmers Branch o en Irving o cualquier parte. La gente ve que pasa algo en algún lado y luego quieren implementar leyes similares en otros lados". Antonio Herrera, director del Centro Salvadoreño Monseñor Romero, dijo que pasó el peligro inmediato de que un gobierno local sentara el precedente de regular a su manera la inmigración. Sin embargo, los indocumentados continuarán siendo hostigados allá y en otras localidades mientras no se apruebe una reforma federal que legalice su estadía, dijo. "Ha sido un logro, estamos contentos... pero no debemos quitar el dedo del renglón para una reforma migratoria. Hay que seguir trabajando, informando, educando a la gente y quitando a esos congresistas racistas que en vez de apoyar a nuestra comunidad nos quieren imponer leyes inhumanas", dijo Herrera. Manuel Rodela y José Luis Flores, organizadores de la manifestación en la alcaldía, dijeron que el siguiente paso de los activistas será identificar a los políticos que están en contra de los inmigrantes e invitar a los hispanos con derecho al voto a darles la espalda o inclusive hacer proselitismo en su contra. Algunos manifestantes también mostraron molestia con el presidente Barack Obama, quien prometió durante su campaña pugnar por la reforma migratoria durante el primer año de su gestión y no ha concretado nada 18 meses después de tomar el cargo. "Yo la verdad ya ni sé ni por quién votar", dijo Gauna, ciudadano estadounidense. Poco antes de la manifestación, los activistas intercambiaron algunas palabras con un anglosajón que frenó su camioneta sobre la calle Young para gritar: ¡Viva Arizona! y ¡América para los americanos! El breve encuentro terminó con risas triunfales por ambos bandos. REDACCIÓN El distrito escolar de Dallas establecerá una línea telefónica en español para contestar preguntas de padres durante el regreso a clases. El número 972-925-5437 operará de 7 a.m. a 5 p.m. el lunes y martes 23 y 24 de agosto, y de 7:30 a.m. a 4:30 p.m. del miércoles 25 al viernes 27 de agosto, informó el DISD. La línea tendrá información sobre inscripciones tardías, vacunas, direcciones de las escuelas y requisitos para que los niños reciban desayunos gratuitos o a precios reducidos, informó el distrito. Para preguntas antes del regreso a clase (23 de agosto), llame al número general del distrito escolar 972-925-3900. Julio 26, 2010
Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día El gobierno federal dio a conocer hoy una lista de 325,000 organizaciones sin ánimo de lucro - miles con sede en el Norte de Texas - que no han declarado sus ingresos y activos en los últimos tres años. Estas organizaciones no gubernamentales podrían perder sus privilegios fiscales si no entregan sus formularios 990 pendientes antes del 15 de octubre y pagan una cuota administrativa, afirmó Doug Shulman, comisionado del Servicio de Impuestos Internos (IRS). "Este es el momento de actuar y ponerse al corriente", dijo Shulman en teleconferencia nacional esta mañana. "Estamos haciendo todo lo posible por ayudar a estas organizaciones cumplir con la ley y mantener su valiosa excepción de impuestos". La fecha límite para que las ONGs hicieran su declaración fiscal 2009 fue el 17 de mayo. La extensión de cinco meses es una medida única que no va a repetirse, dijo Sarah Ingram, subcomisionada del IRS para entidades exentas de impuestos. La cuota administrativa por aceptar los formularios 900-N y 990-EZ del 2007, 2008 y 2009 es de $100 a $500, dependiendo de los ingresos de cada ONG. La cuota sustituye cualquier interés y multas que de otra manera las organizaciones tendrían que pagar. Los grupos con ingresos superiores a los $500,000 no se pueden acoger a esta amnistía, dijo Ingram. En la lista publicada en el sitio del IRS aparrecen miles de grupos del Norte de Texas, incluyendo varios capítulos de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (Lulac), grupos pro-inmigrantes y caridades que promueven la salud. Si usted quiere ver cuáles ONGs no han declarado sus ingresos, visite www.irs.gov y pulse el botón "Charities & Non-Profits". También puede registrarse en el sitio www2.guidestar.org que opera una ONG que monitorea a otras ONG's. El no estar al corriente con las obligaciones fiscales no solo puede meter a una ONG en problemas con el gobierno, sino que tambien puede mermar su credibilidad con el público, clientes y donantes, dijeron funcionarios del IRS y de grupos que sí cumplen con la ley. "El cumplir con el gobierno es algo tan serio que si no lo hacemos vienen y nos cierran la puerta, así de fácil", dijo Tereso Ortiz, director de Casa Guanajuato, un grupo de servicio con sede en Oak Cliff que está al corriente con sus obligaciones. Ortiz reconoció que no es fácil cumplir los requisitios de entidad exenta de impuestos, especialmente para los que tienen muchas ganas de ayudar al prójimo pero cuentan con pocos estudios. "Cuando me comprometí a esto ni por mi mente pasó en todo lo que me estaba metiendo... pero gracias a Dios y a un señor que se llama Michael O'Shea salimos adelante y hemos estado aprendiendo", dijo Ortiz. "Vale la pena cumplir, pero yo diría que a veces nos falta conocimiento y educación". Julio 21, 2010
Por DIANNE SOLÍS/DMN Este martes fue fincada otra demanda contra Farmers Branch, esta vez con la intención de obligar al gobierno de la ciudad a crear distritos de representación para elegir a los concejales. Julio 14, 2010
Por TANYA EISERER/DMN Prometiendo restructurar la policía ministerial del condado de Dallas, Beth Villarreal anunció el miércoles que prohibió a sus oficiales decomisar vehículos y reasignó a muchos de ellos a tareas de ejecución de órdenes de arresto. El anuncio de la nueva titular de la policía ministerial del Precinto 5 se relaciona con antiguas acusaciones de que su predecesor, Jaime Cortés, mantuvo una relación cuestionable con compañías de remolque vehicluar. "Desde ahora ya no vamos a desempeñar labores de tráfico", dijo Villarreal, que venció a Cortés en las elecciones de mayo y oficialmente asumió el cargo el martes. Dijo que quiere forjar una relación sólida basada en la confianza con sus oficiales. "Es por eso que estamos teniendo cuidado en contratar a las mejores personas para los puestos que aún están vacantes para que donde no tengo experiencia, como se ha dicho, haya dicha experiencia. Eso va a requerir que todos trabajemos juntos". El miércoles respondió con paciencia a todas las preguntas de los reporteros, diciendo que quiere ser accesible. Fue un cambio muy notable con respecto al día anterior, cuando se fue de una conferencia de prensa sin responder a las preguntas de los reporteros. "Vamos a encontrar muchos obstáculos, muchos escollos, pero la cosa es seguir avanzando sin perjudicar ni poner en juego lo que tenemos que hacer", dijo Villarreal. Villarreal también prohibió a sus agentes trabajar en sus horas libres en cabarets o en negocios que obtengan más del 51% de sus ingresos de la venta de licor. También dio a entrever que vienen cambios dentro de la administración de su precinto, que incluye Oak Cliff y el sur de Dallas. Anunció que contrató como lugarteniente a Martha Rand, una sargento retirada del Departamento del Sheriff del condado de Dallas. También anunció que Stephanie Hernández, secretaria ejecutiva del jefe de la policía de Austin, trabajará en su equipo de transición. Dijo además que todavía está considerando contratar a Mike Ramírez, agente del sheriff en retiro, como su jefe de agentes. Esa contratación podría resultar controversial, ya que Ramírez tiene demandado al gobierno del condado por presunta retribución laboral. Villarreal dijo que ordenó un inventario de todos los vehículos y equipo que tengan los policías ministeriales. "Esto es estrictamente con el fin de llevar un registro", dijo. Dirigiéndose a los electores que la apoyaron y no a Cortés, declaró: "El mensaje que tengo para ellos es que me den tiempo. Votaron por mí con la esperanza de que restaurara el orden.... sólo les pido paciencia". "Voy a poner lo mejor de mi parte para no solo ocupar este cargo, sino cumplir las obligaciones con respeto.... voy a poner lo mejor de mi parte y a trabajar duro para darles lo que esperan de mí". Vilarreal ganará $99,180 anuales como jefa de policía ministerial. Supervisa un departamento con 53 empleados y un presupuesto de $2.3 millones. Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día Ocho cámaras de comercio del área de Dallas se manifestaron el miércoles a favor de permitir la venta de bebidas alcohólicas en toda la ciudad, propuesta que irá a los votantes en noviembre. El argumento de los comerciantes es que las restricciones actuales coartan el desarrollo económico y ponen en desventaja competitiva a comercios ubicados dentro de áreas "secas". El economista Ray Perryman, que hizo un estudio de impacto económico para el grupo Keep the Dollars in Dallas (Mantengan los dólares en Dallas), la ciudad ganaría $33 millones anuales en impuestos de ventas y generaría 29,000 empleos si elimina las áreas secas que cubren el 66% de la ciudad. "En Oak Cliff, aprobar la iniciativa significará más actividad económica, más conveniencia y una mejor calidad de vida en nuestros vecindarios", afirmó Bob Stimson, presidente de la Cámara de Comercio de Oak Cliff. Casi la totalidad de Oak Cliff es un área "seca". Varios grupos religiosos y cuando menos un concejal de Dallas advierten que expender alcohol en áreas donde se prohíbe su venta podría incrementar el alcoholismo, el crimen y deteriorar los vecindarios. Sin embargo, Stimson dijo no creer que una persona que no toma va a empezar a hacerlo solo porque abre un expendio de cerveza a varias cuadras de su hogar. "Yo creo que aquellos que toman buscan el alcohol dondequiera que lo encuentren. Yo diría que es más peligroso que nuestros vecinos vayan a tomar a otras zonas y regresen a Oak Cliff manejando intoxicados", dijo Stimson. "La única diferencia que veo es que ahora ese dinero no se gasta en nuestro vecindario, sino en otras partes de la ciudad o incluso en otras ciudades". Las otras cámara de comercio que mandaron representantes a la conferencia de prensa en el North Park Mall fueron: La Cámara de Comercio de East Dallas, la Cámara de Comercio Hispana de Dallas, la Cámara de Comercio del Oeste de Dallas, la Cámara de Comercio del Suroeste de Dallas (Pleasant Grove), la Asociación del West End, la Cámara de Comercio del Norte de Dallas, y la Cámara de Comercio El 23 de junio, el cabildo de Dallas aprobó un referendo para el 5 de noviembre que permitiría a los comercios vender alcohol para consumo dentro de su propiedad, siempre y cuando obtengan los permisos que requiere el municipio. Los votantes también podrán decidir si permiten expendios de cerveza y vino para consumo en casa. El referendo excluye a las licorerías y la venta de licor en botella. Un grupo encabezado por el ciudadano Marcus Wood y siete iglesias de Dallas el 2 de julio pidieron a un juzgado impedir la elección, argumentando que no todas las 108,000 firmas que entregaron las personas que piden el referendo son válidas. Julio 12, 2010
Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día Una docena de estudiantes del Norte de Texas han programado un ayuno de tres días en el centro de Dallas para exigir la aprobación del Dream Act y protestar contra la ley SB 1070 de Arizona. El ayuno iniciaría a las 5:51 p.m. el viernes 30 de julio y concluye el 2 da agosto a un lado de El Centro Community College, 801 Main St., informó Ramiro Luna, subdirector de juventudes de Lulac en Texas. "Es un acto de sacrificio personal para que la gente se dé cuenta de la urgencia de aprobar el Dream Act, que es la única esperanza de muchos estudiantes para quedarse aquí y trabajar. Vamos a tener una vigilia y a encender velas por los estudiantes de Arizona y jóvenes en todo el país que tienen sus esperanzas puestas en el Dream Act", dijo Luna, estudiante de la Universidad Texas Tech. La hora de inicio (1751 hrs.) del ayuno es simbólico, ya que es el número del proyecto de ley HB 1751 presentado en la Cámara de Representates por el demócrata Howard Berman de California el 26 de marzo del 2009. El Dream Act daría residencia legal condicional a indocumentados menores de 35 años que fueron traídos al país antes de los 16, graduaron de una preparatoria estadounidense y han vivido aquí más de cinco años. La residencia se vuelve permanente si el solicitante suma dos años de educación superior o servicio militar. Luna añadió que aparte de exigir y protestar, los estudiantes estarán urgiendo a los ciudadanos estadounidenses a registrarse para votar y habilitarse con el Departamento de Elecciones del condado de Dallas para registrar a otros votantes. Por CHRISTINE ARMARIO/ASSOCIATED PRESS ![]() Miami -- Olga Guillot, la primera cantante latinoamericana que logró presentarse en el emblemático Carnegie Hall de Nueva York, falleció el lunes. Tenía 86 años. La legendaria cantante cubana murió en el hospital Mount Sinai de Miami Beach a causa de un infarto, confirmó a la AP la oficina del médico forense del condado Miami-Dade. Nacida el 9 de octubre de 1923 en Santiago de Cuba, Guillot fue la primera en grabar canciones que hoy son clásicos como "Tú me acostumbraste" y "Sabor a mí". Obtuvo 14 discos de oro y 10 de platino en una época en que "había que ganárselos de verdad", dijo en una entrevista con la AP en el 2007, pronunciando con énfasis las "erres" y subiendo el tono de su voz. Su voz ronca y gutural, sus gestos abriendo exageradamente los ojos y frunciendo la boca, el uso de sus manos al cantar y su presencia sobre el escenario fueron inconfundibles y muy pronto en su carrera se consagró como la Reina del Bolero. "Yo soy muy visceral, muy emocional, muy temperamental, que es lo que es Olga Guillot y eso es lo que me hace sentir que vibro con lo que yo hago. Me gusta lo que yo hago. Yo vivo enamorada de lo que yo hago y le doy todo los días las gracias al Señor porque me dio una voz para que yo sea feliz y hacer feliz a mucha gente", dijo la cubana a la AP en una entrevista en noviembre del 2007, días antes de recibir el Premio a la Excelencia Musical de la Academia Latina de la Grabación. La fama fue su objetivo desde que tuvo uso de memoria y la alcanzó a través de la música, su pasión más grande. Desde los 13 años cuando ganó junto con su hermana el segundo lugar en un concurso de canto en La Habana, el aplauso se convirtió en su "droga". Julio 8, 2010
Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día El número de indocumentados menores de 35 años que podrían solicitar la legalización por medio del Dream Act excede los 2.1 millones, afirmaron el jueves analistas del Instituto de Políticas Migratorias (MPI) en Washington. Pero solo una fracción - 825,000 - cumple actualmente los requisitos para el ajuste de estatus. Un número no determinado quizás nunca lo alcanzaría debido a que dejó la escuela hace mucho, no tiene dinero para la universidad o cuida niños pequeños en casa, según los expertos en educación e inmigración del MPI. "Muchos tendrán dificultades en satisfacer los requisitos de educación superior o servicio militar del Dream Act debido al costo de la colegiatura, las presiones de tiempo que les exige su trabajo o su situación familiar, la falta de un buen historial académico y el no dominar el inglés", dijo Margie McHugh, codirectora del Centro Nacional de Integración de Inmigrantes del MPI. El Dream Act es un proyecto de ley presentado al Congreso en marzo del 2009 que daría residencia legal condicional a indocumentados menores de 35 años traídos a Estados Unidos antes de los 16, que han vivido aquí cinco años y se graduaron de la preparatoria u obtuvieron un diploma de equivalencia (GED). La residencia legal se torna permanente si el beneficiario suma dos años de educación universitaria o servicio militar en seis años posteriores y mantiene un buen carácter moral. El Congreso aún no aprueba el proyecto. El estudio del MPI afirma que más de un cuarto de millón de indocumentados en Texas podrían ampararse al Dream Act, aunque la Junta Coordinadora de Educación Superior de Texas solo tiene conocimiento de 12,138 estudiantes indocumentados en las universidades del estado. Ray de los Santos, director de los Centros Nacionales de Educación de Lulac en Dallas, dijo no estar sorprendido por las cifras. "Estos jóvenes están ya muy asimilados a este país y el que asistan a la escuela es un testamento a una cultura familiar que valora la educación. Este es el tipo de ciudadanos que queremos en este país. Ya invertimos en educarlos, así que debemos aprovechar esa inversión", dijo de los Santos. El docente y activista comunitario reconoció que algunos no podrán ampararse al Dream Act, ya sea porque dejaron la escuela o porque tuvieron problemas con las autoridades. Proyecto sigue en el limbo De los Santos dijo esperar que los legisladores a favor del Dream Act se movilicen al conocer el alto número de jóvenes inmigrantes que se beneficiarían con el proyecto de ley. "Esta es la primera vez que escucho cifras" detalladas, dijo. Muzaffar Chrishti, miembro de la Facultad de Leyes de la Universidad de Nueva York y miembro del MPI, dijo no descartar que el Congreso discuta la aprobación del Dream Act este año, quizás para compensar por no haber discutido la reforma migratoria integral. "Puede ocurrir, ya sea como parte de un anexo a la ley presupuestal, o por méritos propios antes o después de las elecciones de noviembre", dijo Chrishti. McHugh y Jeanne Batalova, autoras del estudio "Sueño vs. realidad: Un análisis de los potencialmente beneficiados por el Dream Act", coinciden en que el país lograría integrar completamente a todo una generación de jóvenes con este proyecto de ley. "En una era en la que el capital humano es el máximo recurso de una sociedad, esta legislación traería estabilidad y oportunidades para jóvenes casi-estadounidenses cuyas perspectivas laborales y educativas de otra forma son muy limitadas", concluyen las autoras en su estudio. "Los requisitos del Dream Act garantizan que (los beneficiarios) se integrarán a la vida en Estados Unidos y estarán en camino firme hacia un futuro de éxito económico".
Según el estudio presentado por el MPI, California cuenta con el número más elevado de indocumentados que se podrían amparar al Dream Act, con 553,000. Le siguen Texas (258,000), Florida (192,000), Nueva York (146,000), Arizona (114,000) e Illinois (95,000). El 62% de los 2.1 de millones de beneficiarios en potencia son mexicanos, el 11% salvadoreños, otro 11% del resto de Latinoamérica y el 16% restantes de otros continentes, afirman McHugh y Batalova. Uno de cada cinco de este grupo ya tienen niños, pero el porcentaje es mucho mayor entre las mujeres que no completaron la preparatoria (57%). El 62% de las mujeres de entre 18 y 34 años con diploma de preparatoria tienen trabajo, mientras que el porcentaje entre los hombres es de 85%. Casi la mitad de los beneficiarios del Dream Act en potencia son menores de 18 años (943,000) y la gran mayoría continúan en la escuela. Sin embargo, las investigadoras proyectan que unos 140,000 perderán el beneficio debido a la deserción escolar, la cual es alta entre los inmigrantes recientes, aquellos que no dominan el inglés y los que viven en la pobreza. El idioma también podría dificultar que los veinteañeros y treintañeros vuelvan a la escuela, ya sea para obtener la equivalencia de preparatoria (GED) o para cumplir el requisito posterior de los dos años de estudios universitarios, aseveran las investigadoras. El estudio tomó como base sondeos de población de la Oficina del Censo del 2006 al 2008, así como datos de las agencias migratorias. Julio 7, 2010
REDACCIÓN Los gobiernos de Nuevo León y Coahuila, México - recientemente afectados por la tormenta Alex - establecieron líneas telefónicas para que los residentes de Estados Unidos obtengan información sobre sus familiares. El número del departamento de Protección Civil en Coahuila es (011-52-844) 439-2746; el del DIF de Monterrey es (011-52-81) 2020-8479. Nuevo León también ha establecido una cuenta de banco en Estados Unidos para que los paisanos ayuden a las familias damnificadas por las inundaciones. El número de la cuenta en el Wells Fargo Bank es 4944050475, informó el consulado mexicano en Dallas. Un grupo comunitario en Dallas, Familia Nuevo León, también ha establecido una cuenta bancaria para ayudar a los afectados. Esa cuenta es la 004782107285 en Bank of America. Y el Centro Cultural Ice House, 1000 W. Page Street en Dallas, está recolectando donativos de agua embotellada y comida no perecedera para enviar por carretera a Nuevo León. La coordinadora de esa actividad es Marisela Vargas, 214-587-9350. |
Categorías
> Deportes
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||