| Hoja informativa | Ofertas Especiales  
Publicidad
Sitio Archivos   
El Clima de Hoy:    Radar    Pronóstico
¡Suscribase!
Publicidad




Fuente de RSS 

Abril 28, 2010

Presenta senador texano Cornyn plan para vigilar la frontera con México

AL DIA
El senador republicano de Texas John Cornyn introdujo una propuesta de ley que destinaría unos $300 millones en subvenciones para ayudar a policías y agencias que patrullan la frontera de Estados Unidos con México.
Los fondos estarían destinados a comprar aparatos de comunicación, computadoras, equipo para visión nocturna, aviones de reconocimiento y vehículos de vigilancia.
También permitiría a las agencias locales contratar más personas para combatir actividades de tráfico de drogas y "otras actividades ilegales", según un comunicado de la oficina del senador.
"La seguridad de la frontera es una responsabilidad federal. Los contribuyentes esperan que el gobierno haga su parte para proteger sus comunidades de la violencia de los carteles y pandillas. Y aunque se han destinado algunos fondos del Departamento de Seguridad Nacional, muchas agencias locales enfrentan déficit significativos debido a la violencia en esas zonas", dijo Cornyn en un comunicado.
Esta iniciativa fue titulada Ley de Asistencia a la Seguridad de la Frontera del Sur".

 

Legisladora texana planea medida contra inmigración indocumentada en Texas

Associated Press
AUSTIN--Una legisladora republicana planea introducir una propuesta de ley para contener la inmigración ilegal en Texas y similar a la medida adoptada por Arizona.
Debbie Riddle del poblado Tomball, al noroeste de Houston, dijo que presentará su iniciativa cuando la legislatura texana se reúna de nuevo en enero, reportó The Associated Press.
"La principal prioridad de cualquier funcionario electo es asegurar la seguridad de los texanos:", dijo Riddle, quien ya había presentado una medida similar en el 2009, pero que no prospero. "Si el gobierno federal hubiera hecho su t4rabajo (de contener la inmigración indocumentada" entonces Arizona no hubiera tomado esas acciones".
La nueva legislación de Arizona requiere a las policías locales que indaguen es estatus legal de personas detenidas bajo sospecha de estar en el país ilegalmente.
La senadora estatal demócrata Leticia Van de Putte, dijo que una medida similar en Texas sería "extremadamente dañina y llena de odio". Van de Putte dijo que la legislatura del estado derrotaría tal propuesta de ley y que el partido republicano sufriría consecuencias políticas.
El gobernador Rick Perry y el candidato demócrata a la gubernatura Bill White dijeron a través de sus voceros que la inmigración es responsabilidad del gobierno federal.
Jim Harrington, representante del Proyecto de Texas de Derechos Civiles, dijo que una propuesta en Texas que sea similar a la presentada en Arizona simplemente fracasaría porque Texas "tiene una relación diferente con la comunidad hispana".

 
Abril 27, 2010

Invita Consulado a festejar el Bicentenario

Como un festejo que invite a la reflexión es la manera en que Juan Carlos Cué-Vega, cónsul general de México en Dallas invita a sus connacionales a celebrar los 200 años de la Independencia y 100 de la Revolución Mexicana.

"Es claro que la historia de los 200 años de la vida independiente de México nos ha hecho pasar por diferentes etapas como nación, entendida como población. Esto es, más que todo y aparte de la celebración, un motivo de reflexión de hacia dónde queremos ir los mexicanos en los próximos 200 años, y qué queremos hacer de este Bicentenario", dice Cué-Vega.

Este doble festejo comenzó en el Norte de Texas desde enero, con una serie de eventos organizados tanto por el consulado mexicano por otras instituciones, y que incluyen exhibiciones, obras teatrales, conciertos y conferencias.

"Lo que estamos provocando a través de estos eventos culturales y de naturaleza histórica es tratar de recordar a nuestros connacionales nuestras raíces", agrega.

Viva México
Estos son algunos de los próximos eventos que tendrán lugar con motivo del Bicentenario.

 En mayo, el Museo de Ciencia e Historia de Fort Worth albergará la exhibición "México: Festival de Juguetes", donde se mostrarán más de 600 juguetes de artesanos mexicanos que datan desde la década de 1920 hasta el presente. La muestra es del Papalote Museo del Niño de la Ciudad de México.
 Ese mismo mes, el Centro Cultural Latino rendirá homenaje a la actriz María Félix proyectando varias de sus cintas.
 El 4 de junio, la Orquesta Sinfónica de Dallas ofrecerá el concierto "Pedro Infante Sinfónico", con la presencia del tenor José Manuel Chu.
 El Museo de Arte de Dallas inaugurará el 18 de junio la exposición "José Guadalupe Posada: The Birth of Mexican Modern Art".
 La celebración oficial del Bicentenario será el 15 de septiembre en la arena del Centro de Convenciones de Dallas, con capacidad para 9,000 personas.

Si desea más información visite www.sre.gob.mx/dallas, y haga click en Asuntos Culturales de Dallas.

pmagdaleno@aldiatx.com

 
Abril 26, 2010

Crisis en Arizona moviliza a activistas de Dallas

Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día

La indignación por el reglamento anti-indocumentados en Arizona ha encendido la mecha del activismo en Dallas, y varios líderes aseguran que esto se traducirá en una mayor participación en la marcha por la reforma migratoria el 1 de mayo y en otras acciones de protesta.

"Antes de lo de Arizona estábamos a la defensiva, promoviendo la participación; ahora tomamos la ofensiva porque hay temor y rechazo y la gente quiere hacer algo al respecto", dijo Ramiro Luna, ex dirigente juvenil de Lulac en el condado de Dallas e integrante del Comité de la Megamarcha, grupo que organizó el evento del 2006 al cual acudieron 500,000 personas.

En aquella ocasión, muchos de los participantes salieron a denunciar propuestas que criminalizarían la inmigración indocumentada. Los acontecimientos recientes en Arizona han vuelto a caldear el ánimo de los inmigrantes, a decir de activistas.

"Este acto de represión definitivamente nos ha dado nuevas energías", dijo Luna, agregando que estudiantes universitarios y de preparatoria envían cientos de correos electrónicos y mensajes telefónicos diariamente a sus compañeros, urgiéndolos a participar en la marcha para promover la legalización de alumnos indocumentados (el Dream Act) e unirse al repudio nacional contra la SB 1070 de Arizona.

La marcha está programada para la 1 p.m. del sábado partiendo de la Catedral Santuario de Guadalupe, 2215 Ross Ave., y terminando en la explanada de la alcaldía de Dallas, 1500 Marilla St.

Habrá caminatas simultáneamente en siete estados del país, que seguramente también incorporarán el lema de "Todos somos Arizona" a sus manifestaciones, dijo Domingo García, presidente del capítulo 102 de Lulac y del Comité de la Megamarcha.

"Lo que pasó en Arizona es una vergüenza, una afrenta para todos los inmigrantes y todos los latinos. Ellos van a querer expresarse y eso nos va a traer más gente a (la marcha de) Dallas y los otros lugares donde va a haber mobilizaciones el 1 de mayo", dijo García.

El Departamento de Policía de Dallas proveerá seguridad hasta para 100,000 personas, informó Charles Cato, jefe asistente del DPD.

El viernes en Phoenix la gobernadora Jan Brewer firmó la SB 1070, una ley que convierte la permanencia ilegal en Arizona en un delito menor y le da a los policías la autoridad de investigar y detener a personas sospechosas de ser indocumentadas.

El acto reverberó en Dallas y en otras partes del país por dos motivos: Hay temor que Texas u otras entidades traten de aprobar leyes similares, y expone a cualquier latino, aún aquel que nació en este país, a ser hostigado si alguna vez llega a manejar o caminar por Arizona.

"Hay que estar vigilantes... les estamos pidiendo que no vayan a hacer aquí otro Arizona", dijo Jorge Rivera, presidente del capítulo de Lulac en Irving.

"¿Cómo pueden determinar si una persona es indocumentada con solo verla?", agregó Luna durante una conferencia de prensa el lunes con estudiantes que apoyan el Dream Act.

Agregó que algunos legisladores afirman que un policía pueden entrenarse para identificar indocumentados por su manera de vestir, su actitud y aún por el calzado.

"Le pregunto, ¿cuáles de estos zapatos son indocumentados?", agregó al tiempo que él y una veintena de estudiantes se quitaban un zapato y lo mostraban antes las cámaras de televisión.

Otros grupos, como la Alianza para una Reforma Migratoria del Norte de Texas, han convocado vigilias cada martes a partir de las 7 p.m. en el Monumento a John F. Kennedy en el centro de Dallas.

Otros más preparan un boicot comercial contra los clubes deportivos y empresas con sede en Arizona, así como demandas legales.

"Está hablando Lulac con Maldef, con la Unión Americana de Libertades Civiles y con la Asociación Americana de Abogados de Inmigración para ver quién va a demandar primero", advirtió Héctor Flores, ex presidente nacional de Lulac.

"No podemos ir a votar a Arizona, pero podemos votar con nuestra cartera... si las empresas continúan contribuyendo millones de dólares a lugares con politicas como Arizona, entonces no debemos comprarles sus productos", precisó Carlos Quintanilla, líder de Acción América.

García agregó que activistas locales quieren ir a Arizona para ayudar a sus hermanos latinos a protestar el nuevo reglamento antiinmigrante. Dijo que dos autobuses saldrán de Dallas con destino a Tucson, Ariz., el 6 de mayo. El transporte es gratuito, pero no se ha establecido fecha de regreso.

Vendrán de varias ciudades

El Comité de la Megamarcha cuenta con cinco autobuses para trasladar personas de Fort Worth, Arlington y Denton el sábado a Dallas, y grupos hispanos de Oklahoma, Austin y Houston han avisado que también participarán, dijo García.

El comité pide a los residentes de Dallas que utilicen el transporte público DART para llegar a la catedral, ya que los estacionamientos son escasos en el centro, aún en fin de semana.

Otras recomendaciones que hace el comité a quienes quieran marchar incluyen:
* Vista de blanco
* Compre agua embotellada porque el evento durará dos horas
* Traiga una bolsa de plástico para su basura
* Venga preparado para la posibilidad de lluvia
* No traiga banderas que no sean la estadounidense ni cartelones que ofendan a otros grupos.

"Es importante mantener el respeto y no caer en la provocación", dijo Jesse Díaz, otro miembro del comité, ante especulación de que grupos antiinmigrantes contemplan organizar una contra-marcha.

La ruta llevará a los manifestantes de la catedral a la alcaldía primero por la calle Pearl, luego por el bulevar César Chávez, la Young y finalmente la calle Marilla.

Los organizadores apuestan el éxito de la marcha del 1 de mayo a la inclusividad. El comité en las últimas tres semanas ha invitado a grupos afroamericanos, musulmanes y anglos a participar, y en la reunión de planificación del lunes por la noche en el restaurante El Tejano de Oak Cliff había casi un centenera de personas representando a varias organizaciones.

Uno de los grupos más activos ha sido el de la coalición del Dream Act del Norte de Texas, que incluye jóvenes traídos sin documentos cuando eran pequeños a este país por sus padres.

"Tenemos amigos en Facebook, mandamos correos en masa y hablamos con todos los medios que nos dan espacio. Cualquier persona que tiene una computadora o un teléfono celular puede ver nuestros mensajes", dijo Luna, estudiante de la Universidad Texas Tech.

Sus compañeros se han mantenido activos, explicó, porque muchos enfrentan una carrera contra reloj: estudian muy duro para graduarse de la universidad, pero el día que lo hagan no podrán ejercer su profesión por ser indocumentados.

"Es urgente que el Congreso apruebe la reforma migratoria, no solo por estos estudiantes, sino porque de no hacerlo más estados van a poner sus propias leyes como lo hizo Arizona", agregó.

 
Abril 21, 2010

Aumenta presencia en Texas comisión de derechos civiles

Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día

La Comisión Nacional de Derechos Civiles de Lulac suma ya tres miembros en el Norte de Texas con la designación de Jorge Rivera, presidente del concilio 4943 en Irving.

Rivera recibió el nombramiento el 16 de abril de la presidenta nacional de Lulac, Rosa Rosales. Los otros miembros locales son Lico Reyes, de Arlington, y Richard Sambrano, codirector nacional de la comisión.

"Que yo sepa, Jorge es el primero de (Centro América) en la comisión, aunque tenemos gente de Puerto Rico y origen cubano", dijo Sambrano, ex funcionario del Departamento de Justicia y militante de Lulac que recientemente recibió un homenaje por su trayectoria en la resolución de conflictos de derechos civiles.

Rivera, originario de Honduras, se ha involucrado en casos de presunta discriminación en Irving, una comunidad que ha ganado fama por el Programa de Extranjeros Criminales (CAP) que entrega a inmigración federal a personas detenidas hasta por infracciones de tránsito.

Actualmente, Rivera promueve el voto en las elecciones municipales del 8 de mayo y espera involucrarse en la estrategia de Lulac para evitar abusos contra latinos en Arizona, donde está por entrar en vigor una ley que permitirá a la policía arrestar y multar a indocumentados.

"Si dejamos pasar esto en Arizona, otras (localidades) van a querer hacer lo mismo... (si Lulac) me llama, yo estaré ahí" para monitorear la situación, dijo Rivera. Activistas de varias partes de Texas han manifestado la intención de viajar a Arizona para participar en protestas a partir del 1 de mayo.

Sambrano dijo que la comisión por lo regular no se enfoca en abusos a particulares, sino en situaciones que afectan a muchos latinos, como el CAP en Irving o el acoso de autoridades hacia individuos de piel morena o acento extranjero.

Para más información sobre los programas de derechos civiles de Lulac, visite www.lulac.org.

 

Insiste Farmers Branch en excluir a los indocumentados

Por DIANNE SOLÍS/DMN

El ayuntamiento de Farmers Branch acordó el martes continuar su campaña para impedir que los indocumentados renten viviendas en su ciudad, cueste lo que cueste.

Por voto unánime, el cabildo decidió apelar la decisión de la juez federal Jan Boyle de Dallas que en marzo declaró anticonstitucional la ordenanza 2952, que requería a los gerentes de departamentos verificar si sus inquilinos están en el país legalmente.

La apelación ante el Quinto Tribunal de Circuito en Nueva Orleáns le costará a Farmers Branch entre $100,000 y $150,000, cantidad que sus funcionarios se dijeron dispuestos a pagar. De hecho, los concejales establecieron un fondo para gastos legales de $623,000 para lo que resta del año.

Desde el 2006, año en que la ciudad aprobó un reglamento similar (la ordenanza 2892) al que fue rechazado por el tribunal federal en marzo, Farmers Branch ha invertido $3.2 millones en gastos legales, sin contar la cuota punitiva de los gastos legales de las personas que los demandaron, otros $1.7 millones.

Sin embargo, el concejal David Koch confía en que la apelación tendrá éxito.

"Esta corte de apelaciones es considerada como muy conservadora, lo cual es bueno para nosotros", afirmó la noche del martes en una sala de cabildo que lucía llena a reventar.

Antes de aprobar la ordenaza 2952 en enero del 2008, Farmers Branch hizo una consulta pública donde los votantes expresaron su apoyo a esta por un margen de más de 2-1. Algunos residentes de este suburbio al norte de Dallas ligan la inmigración indocumentada con la pérdida de calidad de vida, el desempleo, el crimen y la violencia.

"No me gustaría que nuestro país fuera invadido", afirmó la residente Susan Davis.

"¿Cuánta gente tendría trabajo hoy si no tuvieramos inmigrantes ilegales que están aquí quitándonos los trabajos?", agregó Rick Johnson.

Pero también hay aquellos que creen que el municipio no debe entrometerse en un asunto federal, y que los gobernantes municipales buscan imponer sus puntos de vista.

"Si creían que me iba a quedar callada después de lo del 2008, estaban seriamente equivocados", dijo Junie Smith, ex concejal de Farmers Branch y una de las personas que demandaron al municipio.

Smith agregó que si el ayuntamiento persiste en defender sus políticas, ella continuará su litigio.

Michael Jung, un abogado consultor contratado por el municipio, dijo que la apelación se justifica por un inciso de la Ley de Inmigración y Naturalización que prohíbe a los particulares dar albergue a indocumentados.

Boyle declaró la ordenanza ilícita razonando que Farmers Branch trataba de regular las leyes migratorias, algo que solo compete al gobierno federal.

 
Abril 20, 2010

Se ayudan 'entre comadres'

Por PAULINA MAGDALENO/Al Día

Un nuevo lugar de capacitación y apoyo gratuitos estará abierto en Dallas a partir de este jueves, con el objetivo de ofrecer clases de inglés, finanzas personales y computación básica para las mujeres hispanas del área de DFW.
El centro "Entre Comadres", patrocinado por Procter & Gamble y la Liga de Ciudadanos Unidos Latino Americanos (Lulac), funcionará todo el año, y contará con un coordinador bilingüe que guiará a las alumnas en su proceso de aprendizaje.
Aunque los programas están pensados para ayudar a las mujeres latinas recién llegadas a este país, cualquiera puede participar.
"La meta es brindarle a las mujeres latinas oportunidades de capacitación gratuitas para que adquieran conocimientos útiles para su vida diaria y su trabajo, que les ayuden a ellas y a sus familias a ser exitosos en los Estados Unidos", dice Alita Vega, directora de Negocios Multiculturales de P&G.
"Entendemos que algunos cambios de vida, como mudarte de un país a otro, puede ser estresante y requiere que uno aprenda nuevas maneras de hacer ciertas cosas".
Además de Dallas, este programa también se ofrece en Los Ángeles y Houston.
'Entre Comadres' todo es más fácil
Vega recomienda que antes de atender las clases, las participantes asistan a también pueden atender un día de orientación, para familiarizarse con los servicios del centro.
"Entre Comadres" no tiene servicio de guardería, pero Vega aseguró que los horarios de las clases están pensados para que las alumnas no descuiden sus obligaciones en casa y sobre todo, para que mejoren su calidad de vida.
"Sabemos de primera mano lo importante que es para la comunidad latina poder hablar inglés y tener conocimientos de computación para poder desenvolverse en su vida diaria, tener un mejor trabajo y ayudar a su familia a salir adelante y ser exitosos en su nueva vida en los Estados Unidos".
pmagdaleno@aldiatx.com
469-977-3631


PARA SABER MÁS
Si desea más información sobre Entre Comadres o inscribirse a las clases, llame sin costo al 1-866-606-6033.

 
Abril 19, 2010

Asesinan a taxista y hieren a pasajeros tras altercado en cabaret

Por JANA J. MARTIN y STEVEN R. THOMPSON/DMN

Un joven taxista, atrapado en una riña entre sus pasajeros y alguien más en otro vehículo, murió en un tiroteo la mañana del lunes y su cuerpo fue abandonado a un costado de la carretera, informó la policía de Dallas.

El incidente ocurrió poco antes de las 5 a.m. cerca de las calles Stemmons Freeway y Regal Row.

El conductor de la unidad de la empresa Ambassador Cab fue identificado por su jefe como Bashir Ebraham, de 20 años. Ebraham era un inmigrante somalí, dijo Jamal Ganamo, gerente de la empresa de taxis.

Ebraham acababa de recoger a dos pasajeros del XTC Cabaret, lugar donde se presentan bailarinas desnudas. Ahí, de acuerdo a testigos, los dos sujetos tuvieron un altercado con otro cliente.

Mientras el taxi se dirigía al norte por la vía de acceso de la Stemmons, alguien a bordo de otro vehículo se les emparejó y abrió fuego, hiriendo de bala a Ebraham y a sus dos pasajeros.

Los dos pasajeros --que no han sido identificados-- expulsaron al conductor del vehículo y huyeron en su taxi hacia el hospital Parkland, donde pidieron atención médica.

La policía encontró a Ebraham tirado a un lado de la carretera. Una ambulancia lo llevó al Parkland, donde lo declararon muerto al llegar.

Sus pasajeros recieron tratamiento y luego fueron arrestados bajo cargos de agresión por el altercado en el cabaret, mientras detectives de homicidios continuaban investigando la balacera.

:La persona que los agredió de bala seguía prófugo hasta la tarde del lunes.

Una empleada de un hotel cercano al centro nocturno XTC dijo que en el lugar son comunes los actos violentos.

"Casi cada fin de semana se oyen los balazos en ese estacionamiento por la madrugada", dijo Estela Nolasco, recepcionista del Wingate Hotel.

Llamadas telefónicas hechas al XTC para pedir comentario no fueron atendidas.

Abdifatah Dualeh, otro taxista, dijo que él también estuvo en el XTC y que se negó a llevar a los dos sujetos rijosos.

"Parecían enojados y se insultaban entre sí. Yo me asusté y me fui", dijo Dualeh.

 
Abril 15, 2010

"Remamos contra la corriente", afirma director nacional del censo

Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día

Dos de cada cinco residentes de Dallas no han entregado los formularios que les mandó la Oficina del Censo en marzo, así que empleados de gobierno visitarán sus hogares a partir del próximo mes.

La tasa de participación de Dallas en el censo de población (59%) está entre las más bajas de la región y es menor (64%) que en el 2000. Y aunque la respuesta ha sido mucho mayor en otras comunidades (Plano y Allen destacan con un 70 y 77%), el interés ha decaído en todo el país a comparación de hace 10 años, dijo Robert Groves, director nacional de la Oficina del Censo.

Hasta la noche del jueves, el 68% de los hogares estadounidenses habían respondido al sondeo, siendo que en la misma fecha del 2000 la tasa de participación era de 72%, informó Groves.

"Es un fenómeno mundial. La gente simplemente está dejando de participar en encuestas de toda índole", dijo Groves el jueves durante una reunión en Arlington con el Concilio Regional de Gobiernos.

"En algunos casos la gente dice estar demasiado ocupada, en otros hay falta de interés y también existe cierta animosidad contra el gobierno", explicó. "Hemos gastado millones de dólares en difusión, nos hemos asociado con una multitud de grupos comunitarios y todo mundo ha trabajado muy duro... yo considero que ha sido una campaña exitosa, tomando en cuenta que estamos remando contra la corriente".

La campaña del censo tomará un nuevo enfoque en los próximos días, ya que la agencia federal se avocará a preparar a la gente para las visitas domiciliarias.

El gobierno planea gastar $1,000 millones mensuales este verano contratando encuestadores y reiterando el mensaje de que toda información recabada durante el sondeo es solo para una estadística y no se va a compartir con inmigración, la oficina de impuestos o la policía, dijo Groves.

Agregó que una parte de ese gasto se enfocará en comunidades con un alto número de inmigrantes, ya que la tasa de participación de éstas ha sido más baja que la población general.

"No categorizamos la etnicidad de los vecindarios, pero vemos una menor respuesta en áreas con una gran población hispana. Esto es una generalización, ya que varía en todo el país. Aquí mismo en Texas hay zonas (hispanas) con alta participación y otras con muy baja participación", dijo.

Por ejemplo, en El Paso, donde el 80% de la población es latina, el 67% de los vecinos ya entregaron su formulario; en Brownsville, donde la población hispana alcanza el 90%, solo el 55% de los vecinos han participado en el conteo.

"La pregunta obvia es, ¿por qué la diferencia? No tengo una respuesta. Es algo que analizaremos posteriormente", dijo Groves. "Por ahora, seguiremos trabajando con los grupos comunitarios para alcanzar a esta demografía".

Ahí es donde entra el trabajo de activistas como Tereso Ortiz, director de Casa Guanajuato, cuya contribución a la promoción del censo ha sido repartir volantes en su local de Oak Cliff y calmar los temores de aquellos que piensan que es una trampa del gobierno para deportarlos.

"No hay porque tener miedo. No es una investigación. Es un conteo para el beneficio de la comunidad. Eso es algo que se va a usar, por ejemplo, para mostrar que hay muchos niños y hace falta construir más escuelas", dijo Ortiz.

Dijo desconocer por qué mucha gente no ha llenado los formularios que recibió en marzo.

"Yo pienso que de cada 100 personas un 2-3% no sabe qué es el censo. No es falta de información porque la tenemos a diario. Más bien creo que es falta de consciencia. Esa cultura de no participar que arrastramos a veces tiene mucho que ver... lo mismo pasa con las votaciones", afirmó.

En cuanto al miedo, la Oficina del Censo planea vencer eso contratando encuestadores que vivan en los vecindarios donde irán a tocar puerta por puerta.

"Vamos a emplear gente que sea reconocida y que sea bilingüe. Va a ser gente que sepa explicar que son 10 preguntas muy simples y que no hay nada que los pueda perjudicar", dijo Gabriel Sánchez, director regional del Censo. "No se les va a preguntar su estatus de inmigración, no se les va a pedir un número de Seguro Social".


 

Promueven liderazgo entre latinas

Por PAULINA MAGDALENO

El Instituto Nacional de Liderazgo para Hispanas (NHLI, por sus siglas en inglés) coordinará el evento Latina Empowerment Conference, que se llevará a cabo en Fort. Worth, el jueves 22 de abril.

La conferencia ofrecerá entrenamiento en desarrollo profesional, oportunidad de conectarse con profesionales y líderes de la zona, un panel interactivo con líderes latinas, pláticas y oportunidades de empleo.

Cristina López, presidente de NHLI, asegura que el evento ayudará a las asistentes a adquirir herramientas de liderazgo, enfocándose en sus habilidades, más que en sus debilidades.

"(El entrenamiento) está diseñado para la mujer latina, pues se enfoca en temas como herencia cultural y género. Estas conferencias de un día proveen desarrollo profesional, contactos, acceso a personas considerads 'modelos a seguir', y a recursos en la comunidad que ayudarán a crear líderes latinas fuertes", afirma López, que será la oradora principal.

Latina Empowerment Conference incluye talleres en inglés como "Las siete demandas de liderazgo", presentado por Zulma X. Barrios, de Gallup University; "Maneja tu dinero y construye riqueza", por Marianne Leal, de State Farm Insurance, y "Libera el genio dentro de ti", por Gina Rudan de Genuine Insights.

Otras presentadoras confirmadas hasta la fecha son Linda Valdes Thompson, subpresidenta ejecutiva de Administración de DFW Airport; la periodista y fundadora de LatinaLista.net Marisa Treviño, y Laura Nieto, gerente de Asuntos Comunitarios de las aerolíneas Southwest.

Adriana Comellas-Macretti, directora del Departamento Ejecutivo de State Farm Insurance, enfatiza la importancia que puede tener este evento para las mujeres hispanas.

"No solamente son las decision makers y el grupo de empresarias de mayor crecimiento, sino que son además educadoras. Al educar y preparar a una mujer estamos educando y preparando a una generación", dice Comellas-Macretti.

López destaca que el evento servirá a cualquier mujer hispana que desee superarse.

"En estos tiempos económicos es imperativo para las latinas buscar capacitación y establecer contactos que puedan ayudarles a avanzar en sus carreras. Este es un evento que las inspirará a realizar un cambio en sus vidas y a conocer líderes latinas en su comunidad".

pmagdaleno@aldiatx.com
469-977-3631

ASISTE
 Informes e inscripciones: www.nhli.org/empower_conference/ft_worth/index.html o llamando al 703-527-6007.
 Dónde y cuándo: Jueves 22 de abril, de 8 a.m. a 4 p.m., Hilton Fort Worth, 815 Main Street, Fort Worth.
 Costo: $35 por inscripción individual antes del 16 de abril; $40 después del 16 de Abril. Inscripciones de grupo de 4 entradas $120 hasta el 22 de abril. Todos los precios incluyen desayuno y almuerzo.

 
Abril 13, 2010

Dice 'no' electorado a reelección de Jaime Cortés

Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día
y KEVIN KRAUSE/DMN

Cómo cambian las cosas en tan solo dos años.

En el 2008, Jaime Cortés prometía mejorar la oficina del alguacil ministerial Precinto 5 manchada por los escándalos del ex titular Mike Dupree, que renunció tras ser acusado de corrupción, acoso sexual y abuso de autoridad en contra de sus empleados.

El electorado en aquel entonces favoreció a Cortés por margen de 2-1 sobre Beth Villarreal, que también buscaba el lugar que dejó vacante Dupree y que ocupaba temporalmente Cortés.

Ahora fue Cortés quien se defendía de señalamientos de soborno y abuso de autoridad. Villarreal era la que prometía limpiar la corrupción y al final del día se llevó la mayor cantidad de votos. La mujer policía de Italy, Texas ganó la elección de desempate del Partido Demócrata el jueves con el 58.31% de la votación contra el 41.69% de Cortés.

Villarreal será la próxima alguacil ministerial del Precinto 5 que incluye Oak Cliff, ante la ausencia de un candidato republicano en las elecciones de noviembre.

"Creo que hay muchos asuntos que necesitan la atención inmediata en este departamento. Una de ellas es implementar la transparencia. Es importante que un leader dé cuenta de sus acciones", dijo previamente Villarreal. "Me queda claro que este departamento ha perdido su rumbo".

Cortés siempre negó las acusaciones y se dijo víctima de una cacería de brujas por parte de los republicanos y del juez del condado saliente, Jim Foster.

Pero el reporte de un investigador especial contratado por el condado acusó a Cortés de recibir regalías por parte de la empresa que remolca los autos decomisados por sus alguaciles, además de utilizar equipo y personal del condado para su campaña de reelección.

El jueves por la noche, Cortés reconoció su derrota.

"La gente habló. Felicito a la señora Villarreal y la apoyo como nuestra representante demócrata", dijo.

Por otro lado, el abogado Clay Jenkins llevaba una ventaja considerable sobre Larry Duncan para juez del condado, la máxima autoridad en esa esfera de gobierno. Jenkins sumaba el 65% del voto contra el 35% de Duncan, con unas cuantas casillas por contar.

Jenkins enfreta al republicano Wade Emmert en noviembre.

El también abogado Héctor H. Garza se encontraba en suma desventaja con el 39% del voto contra el 62% de Etta J. Mullin por la nominación demócrata a juez del juzgado criminal No. 5.

Ningún latino competía en las elecciones de desempate del Partido Republicano.

La tasa de participación electoral fue menos del 2%.

 
Abril 8, 2010

Afirma Domingo que marcharán 100,000 el 1 de mayo en Dallas

Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día

Los organizadores de la megamarcha del 2006 dijeron el jueves que esperan hasta 100,000 participantes durante una nueva marcha a favor de la reforma migratoria, programada para el 1 de mayo en Dallas.

La Coalición para la Megamarcha esta vez incluye miembros de grupos asiáticos y africanos con amigos y familiares que se beneficiarían de leyes migratorias que legalicen su estadía en este país.

"Este no es nada más un problema de los (latinos), es un problema de la comunidad, por eso vamos a participar", afirmó Mani Rahman, miembro de la asociación bangladesí del Norte de Texas.

"La reforma migratoria es una necesidad para que todos los que viven aquí tengan la misma oportunidad de progreso que el resto de las personas. Nosotros la apoyamos", agregó Kelly Obaze, directora ejecutiva del Centro de Paz de Dallas.

La coalición cuenta con de decenas de grupos comunitarios e individuos que han prometido reunirse a la 1 p.m. el 1 de mayo en la Catedral Santuario de Guadalupe, 2215 Ross Ave., y caminar hasta la alcaldía, 1500 Marilla St., dijo Domingo García, coordinador del evento.

"Ya tenemos casi 1,000 voluntarios y cada uno nos va a traer gente. Si a eso le sumas el llamado que van a hacer las iglesias y a que se va a correr la voz en las escuelas, yo creo que vamos a tener una asistencia considerable", dijo García.

Agregó que la coalición nuevamente recurría a las marchas para presionar a políticos que han dejado el tema de la reforma a un lado.

El proyecto de reforma que Luis Gutiérrez, demócrata por Illinois, presentó en la Cámara de Representantes el 15 de diciembre no se ha tocado, y la alianza bipartidista en el Senado entre el demócrata Charles Schumer de Nueva York y el republicano Lindsey Graham de Carolina del Sur aparece fragmentada tras el debate ácrido por la reforma de salud.

Eso además de las predicciones de analistas políticos en el sentido que la actividad congresal será nula a medida que los legisladores atiendan sus campañas de reelección.

Sin embargo, eso no desanima a los activistas.

"Yo creo que es la propia comunidad inmigrante la que está fijando la agenda de la reforma", dijo Martín Apodaca, portavoz del Foro Nacional de Inmigración, una organización con sede en Washington.

"Es un mito que la reforma debe ser discutida antes que los legisladores atiendan sus campañas de reelección. Ellos no mandan, manda la gente y si la gente exige que hagan su trabajo este verano, tienen que hacerlo", afirmó.

Agregó que este 1 de mayo habrá marchas, mítines y vigilias a favor de la reforma en Nueva York, Los Ángeles y comunidades más pequeñas en todo Estados Unidos.

Eso sin contar eventos independientes este fin de semana en Las Vegas, Búfalo, Chicago, Seattle y Nueva Jersey. En Dallas también está programada otra marcha a las 2 p.m. este domingo en la catedral, evento que 25 grupos del Norte de Texas han respaldado públicamente.

Todos estos eventos, grandes o chicos, se desprenden del entusiasmo generado por la Marcha por América que reunió a 200,000 personas en Washington el 21 de marzo, aseveró Apodaca.

"Preguntas si las marchas tendrán resultados y yo te digo que ya los han tenido. Con la Marcha por América logramos que Schumer y Graham nos dieran un adeltanto de su proyecto, logramos que Barack Obama nos enviara un mensaje grabado y luego se reuniera con líderes inmigrantes", dijo Apodaca.

"En el 2006 tuvimos discusiones en el Congreso en el verano, y en el 2007 ya entrado el año hubo un voto. No, no es demasiado tarde para exigir una reforma migratoria este año", refirió.

 
Abril 2, 2010

No se gaste su reembolso de impuestos

PAULINA MAGDALENO

La fecha límite para declarar sus impuestos está a la vuelta de la esquina, y para muchos es una oportunidad de recibir un dinerito extra para gastarlo en algún proyecto, bajarle el saldo a la tarjeta de crédito o simplemente darse un gustito comprando algo que han deseado durante un tiempo.

El Consumer Credit Counseling Service de Greater Dallas invita este año a aprovechar dicho reembolso para abrir una cuenta de ahorros para alguna emergencia.
"La temporada de impuestos es perfecta para poner sus finanzas en orden", asegura Todd Mark, vicepresidente de educación de CCCS. "Quienes tienen la suerte de recibir un reembolso, pueden depositarlo en una cuenta y guardarlo para posibles eventos que puedan poner su seguridad financiera en riesgo".

Despacio, que lleva prisa
CCCS de Greater Dallas recomienda no esperar hasta el 15 de abril para enviar su declaración. Aproveche este fin de semana para recopilar documentos y terminar el proceso la próxima semana.
"Tenga a la mano su identificación con foto y su tarjeta de seguro social o ITIN y la de sus familiares. Todas las formas W2 y 1099 que haya recibido, cualquier otra información de ingresos además de su sueldo, como el interés ganado en su cuenta de ahorros", informa Linda Davis-Demas, directora de housing de CCCS.
Sugiere llevar con su preparador de impuestos su declaración del 2008 y no olvidar firmar la declaración antes de enviarla, de lo contrario será inválida.
Y ya que el 15 de abril está a 12 días de distancia, Davis-Demas dice que es mejor solicitar depósito directo a su cuenta.
"Puede ahorrarle tiempo pues el reembolso le puede llegar en 10 días, contra las 3 ó 4 semanas que tarda el cheque por correo regular".
pmagdaleno@aldiatx.com
469-977-3631

CONSEJOS
 Envíe su declaración de impuestos electrónicamente. Es la mejor opción cuando la fecha de aproxima. Su devolución se deposita automáticamente en su cuenta de banco en vez de esperar a que el cheque llegue por correo.
 Aproveche su devolución para abrir una cuenta de ahorros y tener el dinero para una emergencia.
 No espere hasta la fecha límite para entregar su declaración.
Si va a solicitar una extensión
 Hágalo antes o el día límite para entregar su declaración (15 de abril). Deberá usar la forma 4868 para conseguir una extensión automática de seis meses (15 de octubre).
 Si tiene dudas, consulte con un contador certificado (CPA, por sus siglas en inglés). También puede ayudarle con su declaración de impuestos.
 Si desea más información visite www.irs.gov o llame al 1-800-829-1040.
Fuentes: Texas Society of Certified Public Accountants y Consumer Counseling Service of Greater Dallas.

 
Abril 1, 2010

Entran en vigor reglas de ahorro de agua en Dallas

Por RUDOLPH BUSH/DMN

Dallas reinstituyó esta semana restricciones de verano al uso del agua, ahora que está claro que ya vimos lo último del invierno.

El riego de jardines está prohibido de las 10 a.m. a las 6 p.m. del 1 de abril hasta el 31 de octubre.

Las restricciones para el uso del agua en Dallas no significan que sus áreas verdes saldrán afectadas, según funcionarios de Dallas Water Utilities, la agencia municipal del agua.

Muchos vecinos riegan sus jardines demasiado y con demasiada frecuencia, lo que sin proponérselo da lugar a raíces superficiales que batallan para sobrevivir las temperaturas congelantes, el calor y la sequía.

El riego a profundidad (de 4 a 6 pulgadas) y con poca frecuencia (sólo cuando la hierba empieza a mostrar signos de desgaste o descoloración) estimula el desarrollo de raíces profundas capaces de soportar el calor, las plagas y enfermedades.

"Dado nuestro clima y el crecimiento que ha tenido Dallas, la conservación del agua es un asunto importante para nuestra ciudad", manifestó Carole Davis, gerente de programas de conservación de DWU.

"Las restricciones al uso del agua demuestran el compromiso de Dallas con la convservación del agua y la seriedad con que la ciudad toma el asegurar que tengamos suficiente cantidad de este precioso y vital recurso natural para futuras generaciones".

A fin evitar advertencias, multas y la posible visita de un inspector de códigos urbanos, a los usuarios de DWU se les aconseja adherirse a las siguientas directivas:

No riegue su jardín entre las 10 a.m. y las 6 p.m. entre el primero de abril y el 31 de octubre. Sin embargo está permitido el riego a mano o con mangueras perforadas en cualquier momento.

No riege cuando llueva.

No riegue banquetas, cocheras o calles.

Si usa aspersor automático, deberá tener sensores de lluvia o congelamiento.

Dé mantenimiento a sus aspersores. Repare la cabeza del aspersor si está rota, mal dirigida o faltante.

Para más información sobre las restricciones para el uso del agua durante el día, consejos de conservación y vínculos para denunciar malgasto de agua, visite www.savedallaswater.com.

 

Encuesta: Casi 9 de 10 latinos participarán en censo EU

The Associated Press
Washington-- Casi nueve de cada 10 hispanos señala que participará en el censo del 2010, de acuerdo con una nueva encuesta, la cual señaló que es más probable que los inmigrantes consideren que el conteo es bueno para su comunidad y que sus datos personales se mantendrán en la confidencialidad.
El sondeo del Pew Hispanic Center, divulgado el jueves, parece mitigar las preocupaciones de que el descontento de los hispanos, ante el lento avance del gobierno hacia una reforma de inmigración, reducirá la participación en el censo de este año.
La Coalición Nacional de Clérigos y Líderes Cristianos Latinos ha sugerido que los hispanos boicoteen el censo para protestar por la falta de progresos en materia de inmigración.
Los hispanos, que representan casi 15% de la población nacional, tienden todavía a participar menos que otros grupos poblacionales en lo referente al envío de formularios del censo. Pero la encuesta más reciente sugiere que esa participación mejoraría y que, contra lo que muchos piensan, lo más difícil no sería convencer a los inmigrantes temerosos, sino a los desencantados hispanos que nacieron en Estados Unidos.
Los hallazgos surgen mientras que el 52% de los estadounidenses ha enviado ya sus formularios, de cara al "Día del Censo", fijado el jueves 1 de abril. El director de la Oficina del Censo, Robert Groves, instó esta semana a varias regiones a agilizar su respuesta. Esas regiones incluyen a cinco estados con grandes proporciones de población indígena o de minorías, los cuales se muestran rezagados: Alaska, Nuevo México, Luisiana, Nueva York y Texas, cada uno con índices de participación de entre 41 y 46%.
"Estamos haciendo caso omiso a la población latina nacida aquí", dijo Arturo Vargas, director general de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Electos y Nombrados, tras destacar que se ha apreciado un patrón similar en el voto hispano. "Hay cierta percepción optimista que traen los inmigrantes a este país, mientras que la gente que ha estado aquí por generaciones tiene cierto sentimiento de decepción y pocas ganas de participar, ya sea por el ciclo de la pobreza, el desempleo o la discriminación.
"Así que ése se vuelve nuestro mayor desafío, motivar a los nacidos aquí para que se involucren con la sociedad estadounidense", añadió.
Mark Hugo López, director asociado del Pew Hispanic Center, atribuyó las opiniones positivas de los inmigrantes sobre el censo en parte a los pasos decididos de varios grupos que los defienden y de medios en español -- como la cadena Univision -- para convencer a ese sector sobre la importancia del conteo poblacional.
"Los hispanohablantes y los nacidos en el extranjero recibieron más probablemente los mensajes favorables al censo, que posiblemente influyeron más en que tengan un punto de vista positivo", dijo López.
En total, alrededor del 85% de los hispanos dijo que ha enviado su formulario del censo o que definitivamente lo hará, por encima del 65% observado a comienzos de marzo. Pero entre los inmigrantes, el índice aumenta a 91%, en comparación con 78% de los hispanos nacidos en Estados Unidos.
En el 2000, la participación por correo entre los hispanos fue de poco menos del 69%.
Hubo disparidades similares cuando se preguntó a los hispanos sobre la relevancia del censo.
Alrededor del 80% de los hispanos nacidos en el extranjero opinó que el censo es bueno para su comunidad, mencionando frecuentemente el principio de que cada persona debe ser contada o que el conteo ayuda a la financiación de las escuelas. Pero entre los hispanos nacidos en Estados Unidos, ese número cae al 57%.
Además, los inmigrantes hispanos creen más frecuentemente en la promesa de la Oficina del Censo, acerca de que no compartirá los datos con otras agencias federales, incluidas las autoridades. La proporción fue del 80%, en comparación con el 66% de los latinos nacidos en Estados Unidos.
Las diferencias resultaron evidentes incluso cuando fue del doble la proporción de los inmigrantes hispanos que dijeron haber visto o escuchado algo que buscaba desalentar su participación, como la convocatoria reciente al boicot. Aún así, sólo el 16% de los hispanos en general reportó haber escuchado esos mensajes.
El estudio fue realizado para el Pew Hispanic Center por SSRS/ICR, una empresa investigadora independiente que entrevistó a 1.003 adultos hispanos por teléfono celular o fijo, entre el 16 y el 25 de marzo.

 
Mayo 2010
Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
> Entradas anteriores

Categorías

Publicidad