|
|
||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Marzo 29, 2010
Por PAULINA MAGDALENO Durante la Semana Santa tienen lugar numerosas muestras de religiosidad popular a lo largo de todo el mundo, destacando las procesiones y las representaciones de la Pasión. Los días más importantes de la Semana Santa son el Jueves Santo y Viernes Santo, en el que se recuerda la muerte de Cristo; el Sábado Santo, en el que se conmemora a Cristo en el sepulcro, y el Domingo de Pascua o de Resurrección. Eventos Marzo 25, 2010
Por DIANNE SOLÍS/DMN Una ordenanza de Farmers Branch que prohibe a inmigrantes indocumentados rentar apartamentos en la ciudad es anticonstitucional, dictaminó un juzgado federal esta semana. La juez de distrito federal Jane J. Boyle de Dallas determinó que la ordenanza era un intento de aplicar las leyes federales de inmigración, lo que según la magistrada es competencia única del gobierno federal. Boyle emitió un mandato permanente para impedir que Farmers Branch ejerza su Ordenanza 2952. "La Ordenanza 2952 es una norma de inmigración y es impedida por la Cláusula de Preponderancia de la Constitución de los Estados Unidos porque la facultad para regular la inmigración es exclusiva de federación", escribió en el fallo. "La Ordenanza aplica figuras federales de inmigración para fines no autorizados o contemplados por la ley federal. En consecuencia, la Ordenanza crea una restricción adicional a la residencia de extranjeros en la ciudad". El alcalde de Farmers Branch Tim O'Hare, un firme defensor de la ordenanza, dijo que estaría a favor de presentar una apelación contra el fallo de Boyle; pero, agregó, el cabildo tendría que votar el asunto. "El pueblo estadounidense está cansado de jueces que legislan desde su asiento", dijo O'Hare. "Finalmente tendremos nuestra oportunidad de llevar este asunto al nivel de la corte de apelaciones, donde esperamos ganar. Esta decisión no es inesperada, sino bienvenida, porque nos permite acercar más la ordenanza a la realidad". La reacción al fallo no se hizo esperar en todo el país. En Austin, en la Unión Americana de Libertades Civiles de Texas, la directora legal Lisa Graybill elogió el fallo diciendo que "confirma lo que ya sabíamos desde el principio de esta lucha". En noviembre del 2006, Farmers Branch de legislar en el ámbito de la inmigración en un intento de circunvalar la ley federal, dijo, agregando que el fallo "sin duda sentó un precedente". "Ojalá la ciudad de Farmers Branch desista del negocio de legislar asuntos de inmigración y se aboque a cumplir sus obligaciones municipales a través de políticas locales constitucionales y más constructivas", dijo. Versiones anteriores del decreto han sido anuladas por tribunales federales. El cabildo fue informado en febrero por su director de finanzas que podrían ser necesarios otros $623,000 para seguir litigando el año que viene. Las ordenanzas contra el alquiler de espacios a inmigrantes indocumentados y las querellas resultantes han intensificado las fricciones en la comunidad y áreas colindantes, y atraído la atención nacional. Dos tercios de los electores de Farmers Branch aprobaron una versión de la ordenanza en unos comicios realizados en 2007. Marzo 22, 2010
Por STEVEN R. THOMPSON/DMN Ocho miembros de una familia de Grand Prairie terminaron en el hospital la mañana del lunes con síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono, informaron las autoridades. Las ambulancias acudieron a un hogar en la cuadra 2300 de March Lane alrededor de las 6 a.m., donde dos adultos y seis niños requerían atención médica inmediata, dijo C.J. Grippin, jefe asistente del Departamento de Bomberos de Grand Prairie. Los adultos fueron trasladados al hospital Parkland de Dallas; los niños al Centro Médico Children's y al Centro Médico Methodist, también en Dallas. Todos se reportaban convalescientes horas después. Una investigación preliminar determinó que el gas nocivo provino de un boiler, o calentador de agua, dijo Grippin. "Cualquier aparato de gas puede convertise en fuente de envenenamiento si no se le da el mantenimiento adecuado", dijo el funcionario, quien recomienda a toda la población tener en su hogar un detector de monóxido de carbono. Marzo 19, 2010
Conscientes del largo camino que les esperaba pero llenos de entusiasmo, unas 300 personas reunidas en un templo de Dallas partieron la noche del viernes a Washington, donde el domingo planean exigir al Congreso una reforma migratoria. Entre ellos iba Susana Ramírez, una madre cuyo hijo espera ser deportado luego que la policía de Farmers Branch lo detuvo por una infracción de tránsito y lo puso a disposición de Inmigración. "No sé qué va a hacer allá, si él su vida la ha hecho aquí... Él sabe inglés, él está en el colegio, y él no es un criminal", dijo Ramírez, afirmando que las leyes de inmigración actuales separan familias como la suya injustamente y deben cambiar. "Cuando fui a verlo no sé quién lloró más, si él en la cárcel o yo del otro lado". Muchas de las personas que abordaron los autobuses en el estacionamiento de la iglesia Lovers Lane United Methodist viven en el Norte de Texas y conocen a gente que ha vivido situaciones similares pero no se atreve a hablar públicamente por su estatus migratorio. Su misión en Washington es darles voz ante los legisladores federales durante una de las marchas a favor de la reforma migratoria que se han visto en varios años. Los organizadores de la Marcha por América esperaban la llegada de decenas de miles de personas de todo el país entre el sábado y el domingo. "Yo creo que la sensibilidad de estos congresistas la tenemos que mover de alguna manera", dijo José Armando Díaz, uno de los activistas que abordarían los camiones para el viaje de 28 horas por carretera. "Hay que encontrar la forma de ablandar sus corazones y que ellos vean que no somos gente de mal, que estamos aquí con ganas de trabajar y colaborar a la grandeza de este bello país". El contingente que partió del templo incluía viajeros de varias partes del estado - Austin, El Paso, Waco, el Valle de Texas, Fort Worth, Dallas y otros - movilizados por RITA (Alianza de Texas por una Reforma Migratoria). Otro grupo con sede en Arlington preparaba la salida de unas 25 personas en dos camionetas tipo van y un tercer grupo movilizaría estudiantes que buscan la aprobación del Dream Act, un proyecto de ley que daría residencia legal a estudiantes universitarios y de preparatoria que fueron traídos al país cuando eran niños. La marcha del domingo iniciaría en el National Mall de Washington y se desplazaría hacia el Capitolio. Marzo 17, 2010
Por PAULINA MAGDALENO La conductora, escritora y periodista María Antonieta Collins visitará el área de DFW la próxima semana para impartir el seminario gratuito "Más valor por tu dinero", a fin de ayudar a las mujeres hispanas a obtener una mejor administración del presupuesto diario, sobre todo ahora cuando cada centavo cuenta. ¿Por qué decidiste realizar este tour nacional y sobre este tema? ¿Qué ciudades has visitado y cómo ha sido la experiencia? ¿Cuáles son las preocupaciones o preguntas que más te comparte la gente que ha asistido a tu seminario? ¿Crees que la recesión ha afectado más a la comunidad latina o a todos les ha pegado duro en general? ¿Qué es lo que la gente va a obtener asistiendo a tu seminario? ¿Qué has ganado como persona, al compartir en tus libros los momentos más difíciles de tu vida? ASISTE Marzo 11, 2010
Por SAM HODGES/DMN Dos sacerdotes católicos locales fueron nombrados obispos auxiliares de la Diócesis de Dallas. Ellos son el padre J. Douglas Deshotel, ex pastor de la Iglesia Católica de Santa Mónica; y monseñor Mark Seitz, pastor de Comunidad Católica de St. Rita. Los nombramientos fueron hechos por el papa Benedicto XVI y anunciados el jueves en Washington por el arzobispo Pietro Sambi, nuncio papal --embajador-- en Estados Unidos. El obispo Kevin Farrell había programado una conferencia de prensa para abundar sobre los cambios. Es infrecuente que sean designados dos obispos auxiliares a una diócesis. La Diócesis de Dallas, que abarca nueve condados del Norte de Texas, está en acelerado crecimiento, con casi 1.2 millones de miembros; la población católica ha crecido seis veces desde 1990. "Estos nombramientos son muy importantes en el sentido de que muestran que el Santo Padre está muy conciente del tremendo crecimiento de la Iglesia Católica en Texas", manifestó Farrell en un comunicado remitido esta mañana. Desde 2008, Deshotel, de 58 años, ha sido vicario general de la diócesis, esencialmente el director administrativo de Farrell. También ha trabajado en el Seminario de la Santísima Trinidad en Irving y en más de media docena de parroquias católicas en el Norte de Texas. "Estoy profundamente conmovido y me siento honrado de que el papa Benedicto me haya designado", dijo Deshotel en un comunicado. Agregó: "Es también una gran dicha que el Santo Padre reconozca cuán importante es ésta área del estado de Texas, dado el gran número de católicos y la diversidad cultural de la diócesis de Dallas". Seitz, de 56 años, ha sido pastor de St. Rita desde 2003. Anteriormente fue pastor de la Iglesia Católica de St. Joseph en Waxahachie. El mayor de 10 hermanos, Seitz fue noticia el pasado mes de noviembre cuando donó un riñón a un feligrés de Santa Rita que necesitaba un transplante. "Nosotros seguimos el modelo de alguien que literalmente dio su vida por nosotros", dijo el pastor al Dallas Morning News en esa ocasión. "Si puede sacrificar su vida, puede donar un riñón". En un comunicado emitido el jueves, Seitz dijo acerca de su designación: "Cuando el obispo Farrell me informó que yo había sido escogido para obispo auxiliar, lo antecedió diciendo que estaba a punto de darle un vuelco a mi vida. Ciertamente dijo verdad". Los dos nuevos obispos serán formalmente ordenados el 27 de abril en la Catedral de la Virgben de Guadalupe en el centro de Dallas. Marzo 4, 2010
Por AIDA AHMED / DMN La policía de Dallas investiga el asesinato de una mujer hispana de 42 años que fue abatida a balazos enfrente de su hogar luego que volvió de dejar a su hija adolescente en la escuela el jueves por la mañana. Testigos afirman que la mujer recién se bajó de su auto cuando otro automóvil se acercó, dos hombres se bajaron y accionaron armas de fuego, según la policía. La mujer murió cerca de su auto antes que llegara una ambulancia a la casa ubicada en la cuadra 8300 de Londonberry Lane. El sargento Warren Mitchell, portavoz de la policía de Dallas, dijo que aún no se ha establecido el móvil del asesinato de Raquel Ramírez. La balacera ocurrió a las 8:30 a.m. Gerald Sandifer, que vive a unos pasos del lugar de la balacera, dijo que el vecindario cerca de la salida Jim Miller Road de la Interestatal 30 usualmente es tranquilo. "Me sorprende mucho que esto haya pasado... no pasa casi nada en esta zona", afirmó. La policía durante el transcurso de la mañana localizó un auto que concuerda con la descripción de testigos del vehículo de los agresores. El carro estaba abandonado en el estacionamiento de un restaurante McDonald's cerca de la Interestatal 30. Hasta la tarde del jueves la policía seguía buscando a los homicidas. Marzo 3, 2010
Por JULIÁN RESÉNDIZ/Al Día El siguiente paso a favor de la reforma migratoria se dará en las calles de Washington, donde activistas de Dallas-Fort Worth planean sumarse a una marcha nacional el 21 de marzo. La "Marcha por América" ha sido convocada por varias organizaciones estudiantiles, religiosas y comunitarias para urgir a los congresistas a debatir el proyecto de reforma migratoria antes que se ocupen con sus campañas de reelección. Activistas en Chicago, donde vive el representante Luis Gutiérrez, autor del proyecto de reforma presentado ante la Cámara de Representantes el 15 de diciembre, dicen contar con 200 autobuses para transportar hasta 10,000 personas al rally en la capital. Cinco autobuses en Dallas están en reserva para el mismo propósito, dijo José Luis Flores, represenante en Texas de la Coalición Mexicana-Americana por la Reforma Migratoria, uno de los organizadores de la "Marcha por América". Uno de esos autobuses transportará a estudiantes de Texas y Oklahoma que se manifestarán a favor de otro proyecto de ley que legalizaría a estudiantes de preparatoria y universitarios, dijo Ramiro Luna, coordinador de DreamAct.com, un sitio que promueve la propuesta. Agregó que la oficina de Gutiérrez coincide con analistas políticos en que marzo es un mes clave para mantener viva la posibilidad de una reforma migratoria en el 2010. "Entre más tiempo pase, más difícil va a ser este año. Ya cuando los congresistas se comienzan a enfocar en su reelección, no quieren tocar temas controversiales", dijo Luna. Las próximas elecciones congresales son en noviembre. Flores, por su parte, dijo que es importante mantener la presión sean muchas o pocas las posibilidades. Luna dijo que varios de los estudiantes que irán al rally se quedarán en Washington cuando menos un día más para reunirse con miembros de Congreso y cabildear a favor de la reforma. Si no pueden ir a la capital, Luna les pide a los jóvenes que marquen el número principal del Capitolio y pidan hablar con su representante o senador sobre la reforma. El número es 1-202-225-3121. Flores dijo que los demás participantes regresarían a Texas inmediatamente después del rally del 21 de marzo, pero buscarían reunirse con la senadora Kay Bailey Hutchison la semana siguiente. Si usted quiere participar en la Marcha por América, llame al 817-449-5240 o al 214-240-4590. El costo del viaje es de alrededor de $100. Marzo 1, 2010
Por MICHEAL E. YOUNG y DIANNE SOLÍS/DMN Los chilenos de Dallas-Fort Worth están pendientes del devastador terremoto que golpeó a su patria, mas confiaban que la preparación de su país para estos eventos limitaría el número de bajas y los daños. "Está muy mal la situación allá", dijo Horacio M. Marull, un abogado que funge como cónsul no oficial de Chile en Dallas. "Hay que recordar que este sismo fue de una magnitud de 8.8". El terremoto que devastó a Haití en enero fue de 7.0. Marull refirió que la mayoría de las estructuras urbanas fueron construidas para soportar terremotos, fenómeno muy común en Chile. "Están muy bien preparados allá", dijo. "Una o dos veces al año hacen ejercicios especiales a fin de que la gente esté preparada para los terremotos y tsunamis". Pero ni eso mitigó la conmoción de Rosa Gorman, de Irving, quien despertó poco antes de las 4 a.m. del sábado al sonar el teléfono. Era su hermana en Santiago de Chile, quien le dijo que su familia estaba conturbada pero bien. "Casi me da un ataque cardiaco", relató Gorman. "Mi madre estaba sentada en una cama y sentía que estaba en una jaula y que alguien estaba agitando la jaula, sacudiéndola muy fuerte". Gorman se instaló en Estados Unidos en los años 70 con su fallecido esposo, quien era médico. En Plano, René Cuevas también estaba al teléfono el sábado, llamando a su familia en Santiago. Habló con su padre, de 76 años, y su madre, de 73, una hora después del terremoto. "Estaban muy nerviosos", dijo Cuevas, terapeuta físico. "Estaban muy impresionados y me dijeron que todo estaba regado por el suelo". Adriana Cobo, quien tiene un apartamento en Santiago pero estaba en Dallas al momento del sismo, dijo que su familia está bien pero muy nerviosa por las réplicas que siguieron al temblor. "La gente en Santiago está pensando pasar la noche afuera", dijo Cobo, maestra de español retirada de Richland College, en Dallas. El lunes se reuniría un club organizado por inmigrantes chilenos en el Holyday Inn en Plano. El empresario José Vallejos, de Plano, el presidente del grupo, dijo que el club discutirá posibles tareas de apoyo. Vallejos agregó que sus padres viven en Santiago y que están bien, pero está prepcupado por otros amigos y familiares que viven en Concepción y Valparaíso, el puerto del centro de Chile. Chile es diferente de otros países de América Latina en que la mayoría de su población vive en ciudades o cerca de ellas, mientras que la población rural es relativamente pequeña, dijo Marull. La comunidad chilena en el Norte de Texas se calcula en 2,500 inmigrantes. La mayoría de los chilenos en Estados Unidos viven en Nueva York o California, según Marull. |
Categorías
> Deportes
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||